Italija je učestvovala 43 puta na Evroviziji i odneli samo dve
pobede (1964. i 1990.). Najgori i jedini rezultat im bio nula poena
na Evroviziji 1966. Oni su se uključili u Velikoj petorci od 2011.
(pre je bila Velika četvorka sa Nemačkom, Velikom Britanijom,
Francuskom i Španijom).
1. Domeniko Modunjo je sa pesmom ,Piove' (,Ciao, ciao bambina')
(,Kiša-Ćao, ćao mala') bio na 6. mestu na Evroviziji. Trebao je
pobediti, kao u slučaju sa pesmom ,Volare' na Evroviziji 1958.
Originalna verzija 12
Dalida je obradila ovu pesmu na francuskom (nisam pronašla
naziv iste).
2. Za pesmu ,Romantica' (,Romantika') koju je izveo Renato
Raskel na Evroviziji 1960, kritičari prozvali da je urlatori pesma,
ali nisam osećala tu uraltori stil. Međutim, sama pesma mi nema
ni r od romantike.
Originalna verzija 4
Dalida je izvela ovu pesmu na francuskom pod istim nazivom,
estonska grupa, odnosno ,Estonian radio male quartet' je izvela
pesmu sa nazivom ,Romantika' i engleska pevačica Džejn Morgan.
3. Điola Ćinkveti sa pesmom ,Non ho l'eta' (,Nisam dovoljno
stara') je donela pobedu domovini na Evroviziji 1964. Pesma
je sjajna, a ona u to doba imala samo 16 godina!
Originalna verzija 12
moja molitva')
Ova verzija ima totalno drugačiji doživljaj i ne može se porediti
sa originalom.
Ocena 7
No tengo edad (,Nemam godine')
Španska verzija je u ravni sa originalnom, maternjom verzijom.
Ocena 12
Usporeno i ova verzija me mnogo uspavljuje. A i nije nešto.
Ocena 2
Yumemiru omoi (,Mislim da je san')
Japanska verzija je dosta umilna i prijatna.
Ocena 6
Nemačka verzija ispala veoma uspešna, ali su mi mnogo bolje
verzije na njenom maternjem i španskom.
Ocena 6
4. Điola je ponovo na ovom takmičenju i to na Evroviziji 1974.
sa pesmom ,Si' (,Da') i sa njom bila vicešampionka. Ne kapiram
tu glupu cenzuru originalne verzije u domovini koja je trajala
neko vreme.
Originalna verzija 8
Go (Before you break my heart)
(,Idi-Pre nego što mi slomiš srce)
Ova verzija mi je osrednja.
Ocena 3
Nemačka verzija
Đioli prekrasno stoji ova verzija i zvuči mi dosta zrelije.
Ocena 9
Francuska verzija
Još dosadnija verzija od engleske.
Ocena 2
Španska verzija
Ova verzija je takođe dobra, kao original i nemačka. A dobiće
istu ocenu kao nemačka verzija.
Ocena 9
5.Duo Al Bano i Romina Pauel sa italo engleskom pesmom ,We'll
live it all again' (,Proživećemo sve ponovo') na Evroviziji 1976. je
bio 7. Ipak, njihove pesme posle Evrovizijske su mnogo bolje.
Originalna verzija X
Ta'aimer encore une fois (,Još uvek se volimo')
Romina ima prijatan glas u ovoj verziji, dok Al se mnogo dere.
Ocena 4
Viviremos todo de nuevo (,Sve ćemo
ponovo proživeti')
Ovde Romina peva na engleskom, dok on peva na španskom i
dobro mu stoji. Ipak, i ova verzija je dosadna kao i originalna.
Ocena X
6. Mia Martini sa sjajnom pesmom ,Libera' (,Slobodna') je na
žalost na Evroviziji 1977. bila 13! ;-(
Originalna verzija 12
Freedom is today (,Sloboda je danas')
Au, mnogo sam razočarana ovom verzijom i nimalo ne prikazuje
snažnu i odličnu poruku pesme!
Ocena X
Libre (,Slobodna')
Španska verzija je nalik originalnoj.
Ocena 12
Libre comme une femme (,Slobodna')
Francuski nije za ovu pesmu. Nikako.
Ocena X
7. Rikardo Folđi sa prelepom pesmom ,Per Lucia' (,Za Lučiu') je
bio na Evroviziji 1983. na 11. mestu (trebao je biti bar
4. Điola je ponovo na ovom takmičenju i to na Evroviziji 1974.
sa pesmom ,Si' (,Da') i sa njom bila vicešampionka. Ne kapiram
tu glupu cenzuru originalne verzije u domovini koja je trajala
neko vreme.
Originalna verzija 8
(,Idi-Pre nego što mi slomiš srce)
Ova verzija mi je osrednja.
Ocena 3
Đioli prekrasno stoji ova verzija i zvuči mi dosta zrelije.
Ocena 9
Još dosadnija verzija od engleske.
Ocena 2
Španska verzija
Ova verzija je takođe dobra, kao original i nemačka. A dobiće
istu ocenu kao nemačka verzija.
Ocena 9
5.Duo Al Bano i Romina Pauel sa italo engleskom pesmom ,We'll
live it all again' (,Proživećemo sve ponovo') na Evroviziji 1976. je
bio 7. Ipak, njihove pesme posle Evrovizijske su mnogo bolje.
Originalna verzija X
Ta'aimer encore une fois (,Još uvek se volimo')
Romina ima prijatan glas u ovoj verziji, dok Al se mnogo dere.
Ocena 4
Viviremos todo de nuevo (,Sve ćemo
ponovo proživeti')
Ovde Romina peva na engleskom, dok on peva na španskom i
dobro mu stoji. Ipak, i ova verzija je dosadna kao i originalna.
Ocena X
6. Mia Martini sa sjajnom pesmom ,Libera' (,Slobodna') je na
žalost na Evroviziji 1977. bila 13! ;-(
Originalna verzija 12
Au, mnogo sam razočarana ovom verzijom i nimalo ne prikazuje
snažnu i odličnu poruku pesme!
Ocena X
Španska verzija je nalik originalnoj.
Ocena 12
Libre comme une femme (,Slobodna')
Francuski nije za ovu pesmu. Nikako.
Ocena X
7. Rikardo Folđi sa prelepom pesmom ,Per Lucia' (,Za Lučiu') je
bio na Evroviziji 1983. na 11. mestu (trebao je biti bar
vicešampion).
Originalna verzija 12
Na žalost, engleska verzija je totalno mlaka i bezveze.
Originalna verzija 12
Na žalost, engleska verzija je totalno mlaka i bezveze.
Ocena X
8. Duo Alis i Batiato sa pesmom ,I treni di Tozeur' (,Vozovi
Tuzera') su na Evroviziji 1984. završili na dobrom 5. mestu.
Originalna verzija 5
The trains of Tozeur (,Vozovi Tuzera')
Joj, al' ova pesma zvuči apsolutno očajno na engleskom!
Ocena X
Los trenes de Tozeur (,Vozovi Tuzera')
Na španskom se može slušati ova pesma i dobiće istu ocenu kao
originalna verzija.
Ocena 5
9. Marko Menđoni sa odličnom pesmom ,L' essenziale'
,Esencijalno') bio na 7. mesto (trebao je po mom mišljenju
pobediti, jer čovek fenomenalno peva) na Evroviziji 2013.
Originalna verzija 12
Incomparable (,Neuporediv')
I španska verzija je o.d.l.i.č.n.a!!! :-D :-D
Ocena 12
10. Mlađa verzija Il Diva (samo što su momci ,Il Volo'-,Let' na
našem jeziku) sa maestralno vokalnom operskom pesmom
,Grande amore' (,Velika ljubav') bili na zasluženom 3. mestu. :-)
Originalna verzija 9
Španska verzija
Momak sa naočarima ima suviše dublji glas u ovoj verziji, a
dvojica sa bradom su super pevali sve delove.
Ocena 10
8. Duo Alis i Batiato sa pesmom ,I treni di Tozeur' (,Vozovi
Tuzera') su na Evroviziji 1984. završili na dobrom 5. mestu.
Originalna verzija 5
Joj, al' ova pesma zvuči apsolutno očajno na engleskom!
Ocena X
Los trenes de Tozeur (,Vozovi Tuzera')
Na španskom se može slušati ova pesma i dobiće istu ocenu kao
originalna verzija.
Ocena 5
9. Marko Menđoni sa odličnom pesmom ,L' essenziale'
,Esencijalno') bio na 7. mesto (trebao je po mom mišljenju
pobediti, jer čovek fenomenalno peva) na Evroviziji 2013.
Originalna verzija 12
I španska verzija je o.d.l.i.č.n.a!!! :-D :-D
Ocena 12
10. Mlađa verzija Il Diva (samo što su momci ,Il Volo'-,Let' na
našem jeziku) sa maestralno vokalnom operskom pesmom
,Grande amore' (,Velika ljubav') bili na zasluženom 3. mestu. :-)
Originalna verzija 9
Momak sa naočarima ima suviše dublji glas u ovoj verziji, a
dvojica sa bradom su super pevali sve delove.
Ocena 10
Нема коментара:
Постави коментар