Na prvoj Evroviziji održanoj u njihovoj domovini 1956,
Švajcarska odnela pobedu sa pesmom ,Refren'. Posle 32. godine,
pobedila je Selin Dion za Švajcarsku (iako je rođena Kanađanka).
Švajcarci su propustili samo 4 Evrovizije (1995, 1999, 2001. i
2003. godine).
1. Paola del Mediko sa ,Bonjour' Bonjour' (,Dobar dan, dobar dan')
pesmom donela jako 5. mesto na Evroviziji 1969, gde je bilo 4
pobednika. Postoje verzije na italijanskom i francuskom (sama
pesma je na nemačkom, jedino je naslov na francuskom), a ovde
ću vam priložiti verziju na španskom (nema verzije na
portugalskom).
Originalna verzija 6
Španska verzija je mogla biti odličan pobednik na ovom takmičenju
(shvatićete i sami preko audio videa).
Ocena 12
2. Henri Des je bio na Evroviziji 1970, zajedno sa još 11 učesnika
i zauzeo 4. mesto sa pesmom ,Retour' (,Povratak') na francuskom
(ima pesmu na nemačkom).
Originalna verzija 7
Engleska verzija pesme
Njegov engleski ima mnogo čudan naglasak, ali mi ne smeta.
Doduše, u toj verziji mi pesma ne zvuči interesantno.
Ocena 3
Na španskom, pesma se zove ,A mi regreso' (,Na povratku')
E, u slučaju španskog mi zvuči već bolje. Za nijansu bolje, pošto
preferiram originalnu verziju.
Ocena 6
3. Daniela Simons sa odličnom klavirskom pesmom ,Pas pour
moi' (,Nije za mene') je na Evroviziji zauzela vicešampionsko mesto
1986. Trebala je ili ona ili Doris pobediti (pobedila je belgijska
devojčica Sandra Kim).
Originalna verzija 10
Holandska verzija pesme ,Nee voor mij' (,Nije za mene')
Neobična je ova verzija, a opet ispala veoma dobro. Kod strofa mi
se više sviđa, nego refrena.
Ocena 9
sveće')
Engleska verzija na ovaj odlični original je nikakav. Tekstopisac
za englesku verziju je uradio loš posao.
Ocena X
4. Selin Dion je odnela drugu i poslednju pobedu za Švajcarsku
na Evroviziji 1988. sa pesmom ,Ne partez pas sans moi'
(,Ne idi bez mene'). Pesma je bila sam početak njene uspešne
svetske karijere. Snimila je pesmu samo na nemačkom pod
nazivom ,Hand in Hand' (,Ruka u ruci')
Originalna verzija 9
Selin prelepo peva na francuskom i engleskom, dok se za nemački
ne može reći. Nekako, jezik joj ne stoji.
Ocena 3
5. Još jedna Kanađanka, samo što je ovoga puta bila Eni Koton.
Donela je Švajcarskoj visoko 3. mesto sa pesmom ,Moi, tout
simplement (,Biću svoja'), a snimila je pesmu na engleskom
,I will be myself' (isti je naziv prevoda, kao sa francuskog).
Originalna verzija 6
Bogami, ova engleska verzija je bolja od francuske i šteta što nema
video za obe verzije.
Ocena 8
6. Mikael von de Hajde sa kišovitim zlatom (na originanom
jeziku, odnosno na francuskom se pesma zove ,Il pleut de l'or')
se nije proslavio na Evroviziji 2010. u Oslu (u drugoj polufinalnoj
večeri je imao samo 2 poena). Snimio pesmu na nemačkom (,Es
regnet Gold') i na engleskom (,It's raining gold'), a priložiću vam
verziju na engleskom.
Originalna verzija 3
Na engleskom mi je isti utisak pesme, kao i u originalnoj verziji.
Ocena 3
Нема коментара:
Постави коментар