Norveška je debitovala 1960, prvi bili samo triput (1985, 1995. i
2009), jedanaest puta poslednji i četiri puta imali nula poena
(ijauć za to).
1. Bendik pevači su pevali na Evroviziji 1973. ,To je samo igra'
i to na 12 jezika (među kojima je bio i srpskohrvatski). I
doneli dobar plasman (7.mesto), nakon što su imali loše rezultate
(predzadnji, zadnji ili nula poena).
Originalna verzija 5
Simpatična mi je verzija na njihovom maternjem, ali ipak mislim
da ne bi dobro prošli sa njom prošli na Evroviziji.
Ocena 5
2. An Karin Strom je otpevala na Evroviziji 1974. ,Prvi dan
ljubavi' i Norvežani se vratili niskom plasmanu (14. mesto).
Originalna verzija 5
Nema verzije na maternjem.
3. Elen Nikolajsen sa pesmom ,Dodirni moj život (sa letom)'
na Evroviziji 1975. bila 18. mesto.
Originalna verzija X
Nema verzije na maternjem.
4. Jan Tajgen sa pesmom ,Milju po milju' na Evroviziji 1978.
završio na lošem 20. mestu i titulu 0 poena.
Originalna verzija 1
Engleska verziju izvodi Deni Mekevoj (na žalost nema originalne
verzije u Janovom izvođenju).
Ova verzija ima bolje iskazivanje poruke pesme, nego original.
Ocena 8
5. Anita Skorgan sa pesmom ,Oliver' na Evroviziji 1979. donela
bolji plasman (11. mesto).
Originalna verzija X
Simpatična, ako ne i bolja verzija od maternjeg. Ne bih nikad
rekla (po akcentu) da je ona Norvežanka.
Ocena 8
Plešem život (francuska verzija)
Dosadna verzija.
Ocena X
Švedska verzija
Jako čudno zvuči na ovom jeziku. Opet mi je bolja
nego na njenom maternjem.
Ocena 4
Pleši sa mnom (nemačka verzija)
Jako čudno zvuči na ovom jeziku. Opet mi je bolja
nego na njenom maternjem.
Ocena 4
Pleši sa mnom (nemačka verzija)
Lepo joj stoji nemačka verzija i ima vokalnog šarma. Najbolja
verzija.
Ocena 12
6. Fin Kalvik je dobio titulu 0 poena sa pesmom ,Nikad u mom
životu' na Evroviziji 1981. i bio 20. mesto. Pesma nije bila tolika
katastrofa i nije trebao imati nulu.
Originalna verzija 3
,Here in my heart' (,Ovde u
mom srcu')- engleska verzija
Na engleskoj verziji, zvučao mi bezizražajno, a Ageta i Frida
(pevačice ABBA-e) su bile odlični prateći vokali. Ova verzija
će dobiti ocenu manje od originala.
Ocena 2
7. Elizabet Andreasen i Jan Verner Danielsen su otpevali ,Duet'
na Evroviziji 1994. i doneli dobro 6. mesto.
Originalna verzija 9
Engleska verzija
Elizabet je odlično otpevala englesku verziju i malo mi zvučala
na Selin Dion. Jan sa druge strane bio nešto slabiji na početku
svoje solo strofe, ali posle bio sve bolji. Zajedno, vokalno su
bili odlični i mnogo mi se dopala završnica.
Ocena 7
8. Elizabet Anderasen na solo način otpevala ,Za večnost' na
Evroviziji 1996. i donela odlično 2. mesto.
Originalna verzija 5
Eternity (engleska verzija)
Engleska verzija ima bolji tekst od maternje verzije.
Ocena 7
Švedska verzija
Ova verzija ima bajkovitost sa jedne strane i moćan vokal
sa druge strane. Najbolja verzija.
Ocena 10
,Wir sind dabei' (,Mi smo tamo') nemačka verzija
Mislila sam da će verzija na nemačkom ispati loše i
neinteresantno, a zapravo je ispalo bolje. Refren bolji od
strofa.
Ocena 4
9. Kristin Guldbrandsen sa pesmom ,Ples patuljaka' bila 14. mesto
na Evroviziji 2006.
Originalna verzija 8
,The elf dance'-Ples patuljaka
Može proći ta verzija, al' maternji je ipak maternji.
Ocena 4
10. Aleksander Ribak sa violinskom pesmom ,Bajka' (violina je
upalila Norveškoj 1995.) je doneo poslednju pobedu domovini na
Evroviziji 2009.
Originalna verzija X
Skazka (,Priča') ruska verzija
Ruska verzija pobedničke pesme mi zvuči interesantnije i
ide uz ovu muziku više, nego u originalnoj verziji.
Ocena 6
6. Fin Kalvik je dobio titulu 0 poena sa pesmom ,Nikad u mom
životu' na Evroviziji 1981. i bio 20. mesto. Pesma nije bila tolika
katastrofa i nije trebao imati nulu.
Originalna verzija 3
mom srcu')- engleska verzija
Na engleskoj verziji, zvučao mi bezizražajno, a Ageta i Frida
(pevačice ABBA-e) su bile odlični prateći vokali. Ova verzija
će dobiti ocenu manje od originala.
Ocena 2
7. Elizabet Andreasen i Jan Verner Danielsen su otpevali ,Duet'
na Evroviziji 1994. i doneli dobro 6. mesto.
Originalna verzija 9
Engleska verzija
Elizabet je odlično otpevala englesku verziju i malo mi zvučala
na Selin Dion. Jan sa druge strane bio nešto slabiji na početku
svoje solo strofe, ali posle bio sve bolji. Zajedno, vokalno su
bili odlični i mnogo mi se dopala završnica.
Ocena 7
8. Elizabet Anderasen na solo način otpevala ,Za večnost' na
Evroviziji 1996. i donela odlično 2. mesto.
Originalna verzija 5
Eternity (engleska verzija)
Engleska verzija ima bolji tekst od maternje verzije.
Ocena 7
Švedska verzija
Ova verzija ima bajkovitost sa jedne strane i moćan vokal
sa druge strane. Najbolja verzija.
Ocena 10
Mislila sam da će verzija na nemačkom ispati loše i
neinteresantno, a zapravo je ispalo bolje. Refren bolji od
strofa.
Ocena 4
9. Kristin Guldbrandsen sa pesmom ,Ples patuljaka' bila 14. mesto
na Evroviziji 2006.
Originalna verzija 8
Može proći ta verzija, al' maternji je ipak maternji.
Ocena 4
10. Aleksander Ribak sa violinskom pesmom ,Bajka' (violina je
upalila Norveškoj 1995.) je doneo poslednju pobedu domovini na
Evroviziji 2009.
Originalna verzija X
Skazka (,Priča') ruska verzija
Ruska verzija pobedničke pesme mi zvuči interesantnije i
ide uz ovu muziku više, nego u originalnoj verziji.
Ocena 6
Нема коментара:
Постави коментар