Претражи овај блог

недеља, 15. октобар 2017.

Original ili obrada? 31 Sve je počelo od Italijanke



 Laura Pauzini je početkom devedesetih bila uspešan debitant u

 San Remu (pobedila je sa drugom pesmom), a balada ,Non c'e'

 (,Nema') je postala ogromni hit u njenoj domovini i širom sveta.

 Tekst sa prevodom http://lyricstranslate.com/sr/non-c039e-nema-nema.html.



 Baladna ženska pesma koja ima savremen i odličan tekst, a da su 

 Italijani poslali ovu pesmu na Evroviziju (Italijani su te 1993. 

 poslali lošu pesmu ,Sole d' Evropa'), mislim da bi odlično prošli 

 (pobednik ili top 3).

 Ocena 10


 Španska verzija ,Se fue' (,Nestao je') je snimljena na njenom

 španskom albumu i ta verzija bila hit po španskim diskotekama.

 Tekst sa prevodom na hrvatskom (nema na našem)


                         
Laura je lepo iznela verziju na španskom, samo mi zvuči u nekim

 trenucima neosećajno i to najviše zbog teksta (pogotovo strofe).

 Ocena 9


 U milenijumskoj godini 2000, Vesna Pisarović (poznata po

 pesmama ,Sasvim sigurna', ,Ivane' i druge) je obradila ovu pesmu

 (tekst napisala Milana Vlaović).

                         
                                             
Vesnina verzija je fantastična, a u to doba naš region bio ubeđen 

 da je to originalna pesma. Ovde, ne bih mogla izdvojiti najbolji

 deo pesme.

 Ocena 10


 Ove godine, Zsa Zsa (čita se Za Za i učesnica 2. serijala 

 ,X Factor Adria') i Ivana Kindl su na akustičan način izvele 

 Vesninu verziju.

                         

 Kombinacija njih dve u obradi je bila pun pogodak! Volela bih da

 obe imaju zajedničku originalnu pesmu, a najviše mi se dopalo

 kako su otpevale kraj pesme.

 Ocena 10
                                              

Нема коментара:

Постави коментар