Laura Pauzini je početkom devedesetih bila uspešan debitant u
San Remu (pobedila je sa drugom pesmom), a balada ,Non c'e'
(,Nema') je postala ogromni hit u njenoj domovini i širom sveta.
Tekst sa prevodom http://lyricstranslate.com/sr/non-c039e-nema-nema.html.
Baladna ženska pesma koja ima savremen i odličan tekst, a da su
Italijani poslali ovu pesmu na Evroviziju (Italijani su te 1993.
poslali lošu pesmu ,Sole d' Evropa'), mislim da bi odlično prošli
(pobednik ili top 3).
Ocena 10
Španska verzija ,Se fue' (,Nestao je') je snimljena na njenom
španskom albumu i ta verzija bila hit po španskim diskotekama.
Tekst sa prevodom na hrvatskom (nema na našem)
Laura je lepo iznela verziju na španskom, samo mi zvuči u nekim
trenucima neosećajno i to najviše zbog teksta (pogotovo strofe).
Ocena 9
U milenijumskoj godini 2000, Vesna Pisarović (poznata po
pesmama ,Sasvim sigurna', ,Ivane' i druge) je obradila ovu pesmu
(tekst napisala Milana Vlaović).
Vesnina verzija je fantastična, a u to doba naš region bio ubeđen
da je to originalna pesma. Ovde, ne bih mogla izdvojiti najbolji
deo pesme.
Ocena 10
Ove godine, Zsa Zsa (čita se Za Za i učesnica 2. serijala
,X Factor Adria') i Ivana Kindl su na akustičan način izvele
Vesninu verziju.
Kombinacija njih dve u obradi je bila pun pogodak! Volela bih da
obe imaju zajedničku originalnu pesmu, a najviše mi se dopalo
kako su otpevale kraj pesme.
Ocena 10
Нема коментара:
Постави коментар