Претражи овај блог

четвртак, 10. август 2017.

Evrovizijske pesme na drugim jezicima- Italija



 Italija je učestvovala 43 puta na Evroviziji i odneli samo dve

 pobede (1964. i 1990.). Najgori i jedini rezultat im bio nula poena

 na Evroviziji 1966. Oni su se uključili u Velikoj petorci od 2011.

 (pre je bila Velika četvorka sa Nemačkom, Velikom Britanijom,

 Francuskom i Španijom).


 1. Domeniko Modunjo je sa pesmom ,Piove' (,Ciao, ciao bambina')

 (,Kiša-Ćao, ćao mala') bio na 6. mestu na Evroviziji. Trebao je

 pobediti, kao u slučaju sa pesmom ,Volare' na Evroviziji 1958.

 Originalna verzija 12

 Dalida je obradila ovu pesmu na francuskom (nisam pronašla 

 naziv iste).


 2. Za pesmu ,Romantica' (,Romantika') koju je izveo Renato

 Raskel na Evroviziji 1960, kritičari prozvali da je urlatori pesma,

 ali nisam osećala tu uraltori stil. Međutim, sama pesma mi nema

 ni r od romantike.

 Originalna verzija 4

 Dalida je izvela ovu pesmu na francuskom pod istim nazivom,

 estonska grupa, odnosno ,Estonian radio male quartet' je izvela

 pesmu sa nazivom ,Romantika' i engleska pevačica Džejn Morgan.


 3. Điola Ćinkveti sa pesmom ,Non ho l'eta' (,Nisam dovoljno

 stara') je donela pobedu domovini na Evroviziji 1964. Pesma

 je sjajna, a ona u to doba imala samo 16 godina!

 Originalna verzija 12


                                              This is my prayer (,Ovo je 

                            moja molitva')

 Ova verzija ima totalno drugačiji doživljaj i ne može se porediti

 sa originalom.

 Ocena 7




                                               
                                    No tengo edad (,Nemam godine')

 Španska verzija je u ravni sa originalnom, maternjom verzijom.

 Ocena 12

                                                


                                   Je suis a toi (,Tvoja sam')

 Usporeno i ova verzija me mnogo uspavljuje. A i nije nešto.

 Ocena 2

                                 
                                        


                                                       
                           Yumemiru omoi (,Mislim da je san') 

 Japanska verzija je dosta umilna i prijatna.

 Ocena 6


 Nemačka verzija ispala veoma uspešna, ali su mi mnogo bolje

 verzije na njenom maternjem i španskom.

 Ocena 6



 4. Điola je ponovo na ovom takmičenju i to na Evroviziji 1974.

 sa pesmom ,Si' (,Da') i sa njom bila vicešampionka. Ne kapiram

 tu glupu cenzuru originalne verzije u domovini koja je trajala

 neko vreme.

 Originalna verzija 8





                                               Go (Before you break my heart)

                               (,Idi-Pre nego što mi slomiš srce)

 Ova verzija mi je osrednja.

 Ocena 3



                                                  Nemačka verzija

 Đioli prekrasno stoji ova verzija i zvuči mi dosta zrelije.

 Ocena 9





                              Francuska verzija

 Još dosadnija verzija od engleske.

 Ocena 2




                                                


                                           Španska verzija

 Ova verzija je takođe dobra, kao original i nemačka. A dobiće

 istu ocenu kao nemačka verzija.

 Ocena 9


5.Duo Al Bano i Romina Pauel sa italo engleskom pesmom ,We'll

 live it all again' (,Proživećemo sve ponovo') na Evroviziji 1976. je

 bio 7. Ipak, njihove pesme posle Evrovizijske su mnogo bolje.

 Originalna verzija X



                                        
                         Ta'aimer encore une fois (,Još uvek  se volimo')

 Romina ima prijatan glas u ovoj verziji, dok Al se mnogo dere.

 Ocena 4


                                                    
                               Viviremos todo de nuevo (,Sve ćemo

                                 ponovo proživeti')

 Ovde Romina peva na engleskom, dok on peva na španskom i

 dobro mu stoji. Ipak, i ova verzija je dosadna kao i originalna.


 Ocena X


 6. Mia Martini sa sjajnom pesmom ,Libera' (,Slobodna') je na

 žalost na Evroviziji 1977. bila 13! ;-(

 Originalna verzija 12


                                              Freedom is today (,Sloboda je danas')

 Au, mnogo sam razočarana ovom verzijom i nimalo ne prikazuje

 snažnu i odličnu poruku pesme!

 Ocena X


                                                   Libre (,Slobodna')

 Španska verzija je nalik originalnoj.

 Ocena 12

        

                                               
                             Libre comme une femme (,Slobodna')

 Francuski nije za ovu pesmu. Nikako.

 Ocena X


 7. Rikardo Folđi sa prelepom pesmom ,Per Lucia' (,Za Lučiu') je

 bio na Evroviziji 1983. na 11. mestu (trebao je biti bar 

 vicešampion).

 Originalna verzija 12

                                                       
 Na žalost, engleska verzija je totalno mlaka i bezveze.

 Ocena X



 8. Duo Alis i Batiato sa pesmom ,I treni di Tozeur' (,Vozovi 

 Tuzera') su na Evroviziji 1984. završili na dobrom 5. mestu.

 Originalna verzija 5


                               The trains of Tozeur (,Vozovi Tuzera')

 Joj, al' ova pesma zvuči apsolutno očajno na engleskom! 

 Ocena X


                                                        
                               Los trenes de Tozeur (,Vozovi Tuzera')

 Na španskom se može slušati ova pesma i dobiće istu ocenu kao

 originalna verzija.

 Ocena 5


 9. Marko Menđoni sa odličnom pesmom ,L' essenziale' 

 ,Esencijalno') bio na 7. mesto (trebao je po mom mišljenju

 pobediti, jer čovek fenomenalno peva) na Evroviziji 2013.

 Originalna verzija 12


                                                 Incomparable (,Neuporediv')

 I španska verzija je o.d.l.i.č.n.a!!! :-D :-D

 Ocena 12


 10. Mlađa verzija Il Diva (samo što su momci ,Il Volo'-,Let' na

 našem jeziku) sa maestralno vokalnom operskom pesmom 

,Grande amore' (,Velika ljubav') bili na zasluženom 3. mestu. :-)

 Originalna verzija 9

                                               Španska verzija

 Momak sa naočarima ima suviše dublji glas u ovoj verziji, a

 dvojica sa bradom su super pevali sve delove.

 Ocena 10



                                                
                                         



             
                                            

Нема коментара:

Постави коментар