Prvi deo https://muaria.blogspot.rs/2017/08/evrovizijske-pesme-na-drugim-jezicima_7.html
1. Još jednom, Belgija pokušala kroz drugu sintpop grupu ,Pas
de Deux' (,Ples za dvoje') da na Evroviziji 1983. malo smekšaju
inače konzervativan žiri sa pesmom ,Rendez-vous' (,Randevu').
Na nacionalnom takmičenju se digla burna prašina što su
pobedili, a na Evroviziji završili kao 18. Namerno ima malo
reči na francuskom (originalna verzija) i engleskom. Nema verzije
na engleskom, a instrumentalni deo spada među najbolje na ovom
takmičenju.
Originalna verzija 6
2. Linda Lepom sa njenom baladom ,Laat me nu gaan' (,Pusti me
sada') nije uspela da bude visoko na ovom takmičenju (završila je
na poslednjem 19. mestu i dobila samo 7 poena od Turske).
Snimila pesmu na engleskom i francuskom.
Originalna verzija X
I na engleskom, pesma je nepamtljiva i nije mi čudno što završi na
poslednjem mestu.
Ocena X
3. Evo i devojčice pobednice Sandre Kim (tad je imala 13, a lagala
da je imala 15 godina) na Evroviziji 1986. sa pesmom ,J'aime la
vie' (,Volim život'). Snimila je pesmu na italijanskom (samo je
naslov ostao isti) i engleskom.
Originalna verzija X
Italijanska verzija
Na italijanskom mi zvuči simpatično, čak i bolje pevala (inače,
Sandrin tata je rođeni Italijan koji emigrirao u Belgiju), nego na
Evroviziji (a i ovde je starija).
Ocena 6
Na engleskom mi zvuči smešno (kod refrena) i dobro (kod strofa).
Ocena 3
4. Lilian Sen Pjer sa pesmom ,Soldiers of love' (,Vojnici ljubavi')
pokušala da na Evroviziji 1987. bude koliko toliko uspešna kao
Sandra Kim prethodne godine. Završila na 11. mestu
(nezasluženo), a pesmu snimila na engleskom, francuskom i
nemačkom pod istim nazivom.
Originalna verzija 7
Šteta što ovu pesmu nije pevala na engleskom (na Evroviziji je
pevala pod groznicom i dobro uspela na kraju), pošto zvuči sjajno.
Ocena 12
5. Rejnaert sa klavirskom pesmom ,Laissez briller le soleil'
(,Pusti sunce da sija') nije zablistao (iako ima dobar glas) i završio
kao 18. Snimio je pesmu na engleskom pod nazivom ,The Sun
could shine in your heart' (,Sunce bi moglo sijati u tvom srcu').
Originalna verzija X
I on, kao i Lilian je napravio džinovsku grešku što ne izvede ovu
verziju na Evroviziji.
Ocena 12
6. Mešovit duo Kluzo je imao izuzetno dosadnu rok pesmu ,Geef
het op' (,Odustani') na Evroviziji 1991. Plasman im bio zaslužen
(16. mesto). Snimili pesmu na engleskom ,Give it up' (isti je
prevod, kao i na maternjem).
Originalna verzija X
I oni su se zeznuli što nisu pevali na engleskom. Ipak, sami vokali
su trebali biti življi.
Ocena 6
7. Ijao, evo i čuvene Barbare Deks, po kojoj je zasnovana
nagrada za najgore obučenog izvođača na ovom takmičenju.
Doduše, na Evroviziji 1993. sa pesmom ,Iemand als jij'
(,Neko kao ti') nije bila loša vokalno. Al' završi na tragičnom
25. mestu sa samo 3 poena (samo su Nemci dali poen). Snimila
pesmu na engleskom, nemačkom i francuskom.
Originalna verzija 2
I Barbara se zeznula što nije izvela ovu verziju, jer zaista fino
zvuči.
Ocena 8
8. Kejt Rajan koja je super popularna u svojoj domovini, ipak
nije uspela u 1. polufinalnoj večeri na Evroviziji 2006. da se
domogne finala (bila je 12. mesto) sa pesmom ,Je't adore'
(,Obožavam te') koju je izvela na engleskom (samo naslov ostao
na francuskom). Snimila pesmu celu na francuskom.
Originalna verzija 6
Na francuskom, pesma ima veću zanimljivost i dramatičnost.
Ocena 9
Нема коментара:
Постави коментар