Претражи овај блог

среда, 14. март 2018.

Original ili obrada? 38 Grčka, naša ili finska verzija?






  Originalni post je bio napisan 14. marta 2018.


  Do nedavno, otkrih da je originalna verzija te pesme zapravo

 grčka i nju izvodio Kostas Haritodiplomenos.

 On je bio popularan u domovini osamdesetih i dobar deo 

 devedesetih, a imao pokušaje sa pesmama na engleskom.







 Originalna verzija se zove ,Ne razumem'.

                                              
 Video jeste i originalan i nelogičan, sama atmosfera iste mi iskreno

 baš osrednja. Prateći vokali mi se ne sviđaju, refren nije dovoljno

 pevljiv+pamtljiv, strofe mogu proći.


 Ocena 5/10



 Željkov Šašićev duet sa Cecom https://muaria.blogspot.rs/2018/03/dueti-20.html



 Sledeći duet sa Draganom Mirković je u sličnom maniru, a

 snimljena je 1996.





 Original u žestokom folk rok maniru, tekst dramatično ubedljiv,

 a pesma postala sa razlogom duetski folk hit iz devedesetih. Istinska

 šteta što ovo nije original, već obrada.


 Ocena 10



 Dve godine posle, finski pevač Jane Hurme obradio ovu pesmu

 pod nazivom ,Đavolica', a sarađivao sa Hari Mata Harijem ranije 

 (Hari je radio muziku za Janea).

                         


 Nema prevoda na engleskom za ovu pesmu.

 Strofe je dobro otpevao, dok mi refren jako bledunjavo i

 slabašno ispao. Original je veliki pobednik!


 Ocena 2

                                                

Нема коментара:

Постави коментар