петак, 3. новембар 2017.

Evrovizija na drugim jezicima-Monako



   Monako je debitovao na Evroviziji 1959, samo jednom su

 pobedili (1971.), poslednji bili dvaput (1959. i 1966.) i napravili

 dugačku pauzu u periodu 1980-2003. Poslednji put su nastupali

 2006. godine i ništa nisu propustili neučešćem na ovom takmičenju

 od 2007.


 1. Maržori Noel sa finom pesmičicom ,Reci ljubavi' bila na

 Evroviziji 1965, osvojivši 9. mesto.

 Originalna verzija-3


                             Kada dođeš po mene-nemačka verzija

 Simpatično mi zvuči na nemačkom, ovoj verziji dajem veću

 ocenu, jer mnogo bolje zvuči nego na francuskom.

 Ocena 6


 2. Tereza Kesovija (da, dobro ste pročitali) je predstavljala ovu

 državu na Evroviziji 1966. sa pesmom ,Mnogo sam jaka' i

 na žalost imala 0 poena i bila 17. mesto.

 Originalna verzija-X


                              Još mnogo jače

 Lepše bi bilo da je izvela na srpskohrvatskom. Bila bi sigurno na

 dobroj sredini sa ovom verzijom.

 Ocena 5


                              Više od svega-italijanska verzija

 Najbolja verzija i sa njom je trebala pevati na Evroviziji!

 Ocena 8


 3. Minoš Bareli otpevala pesmu sa izuzetno glupim naslovom

 ,Bum badabum' na Evroviziji 1967, a pesmu napravio Serž 

 Gensbur i to namerno napravio glupost. Međutim, pesma je bila

 5. mesto, a dala sam ovu ocenu zbog dobrog muzičkog ritma.

 Originalna verzija-5    


                             Engleska verzija 

Ajoj, al' otpeva grozno na engleskom!

 Ocena X



                         
                                 Italijanska verzija

 Pevački deo je podnošljiv, dok se ne može reći za pevanje naslova

 iste.

 Ocena 1



                               Nemačka verzija

 I ova verzija je užas, kao i engleska. Ipak je francuska verzija 

 najbolja od svih verzija.

 Ocena X



 4. Žan Žak Bertolai je imao samo 12 godina te 1969.i učestvovao

 na Evroviziji sa pesmom ,Mama'. Iznenadila sam se što je završio

 na 6.mestu, a tad je ipak trebala biti Dečja Evrovizija.

 Originalna verzija-1


                               Španska verzija (nema pravog videa)

 Odlično zvuči Žak na španskom i sa tom verzijom bi dobro

 prošao.

 Ocena 5

                                                     
 Dobro mu stajao italijanski i ova verzija bi fino stajala za neki

 porodični film iz tog perioda.

 Ocena 8


 Nema nemačke verzije.


 5. Severin donela na Evroviziji 1971. prvu i jedinu pobedu

 Monaku sa pesmom ,Klupa, drvo i ulica'.

 Originalna verzija-6


                              Šansa u vremenu-engleska verzija

 Kod refrena se jasno čuje njen francuski akcenat, ali to ne smeta

 u ovom slučaju. Mislim da bi ABBA odlično obradila ovu verziju.

 Ocena 6


                             ,Zatvori oči'-nemačka verzija

 Joj, mnogo mi čudno zvuči ova verzija, a sigurno je otpevala

 mnogo godina kasnije. I nije nešto.

 Ocena X


                                                    
                               Mesto (italijanska verzija)
 
 Prespor tempo ove verzije, njen vokal ovde zvuči nezanimljivo.

 Ocena 4



 6. Sofi na Evroviziji 1975. otpevala ,Pesma je pismo' i 

 bila 13. mesto.

 Originalna verzija-X

 Nema italijanske verzije


 7. Mari Kristi otpevala disko pesmu (netipično za Monako)

 ,Ti, muzika i ja' na Evroviziji 1976. i zauzela 3. mesto.

 Originalna verzija-6


                             Muzika i nas dvoje-italijanska verzija

 Dobra je ova verzija, kao i original.

 Ocena 6              


                      Hvala ti što si upao u moj život-engleska verzija


 Dinamična i dosta brza verzija.

 Ocena 7


                                          Nemačka verzija

 Najbolja verzija.

 Ocena 9

                                                      
 Nadmašila je nemačku verziju po pitanju dinamičnosti, vokala i

 same priče pesme!

 Ocena 12



 8. Mišel Tor je opevala na Evroviziji 1977. ,Mala Francuskinja',

 osvojivši 4. mesto. Tekst originalne verzije mi se dopao, samo

 muzika i aranžman su trebali biti lepršaviji, a ne toliko preozbiljno.

 Originalna verzija-4


 Na ovom audio snimku, čućete originalnu verziju, špansku

 verziju (ima isti naslov kao originalna verzija i počinje na 02:53),

 italijansku verziju (,Moja pesma' koja počinje na 05:48), englesku

 verziju (,Ja sam jednostavna seoska francuska devojka koja

 počinje na 09:00) i nemačku verziju (,Najlepše cveće cveta u

 selu' i počinje na 12:05).



 Španska verzija zvuči kod strofa kao da je revolucionarno

 politička pesma, refren dobar (ocena 5). Italijanska verzija nije

 nešto, ali je pevanje dobro (ocena 3), na engleskoj verziji je

 preglasno pevala strofe, dok refren zvuči preozbiljno (ocena 4).

 Nemačka verzija mi se nimalo ne sviđa (ocena X)


 9. Kalin i Olivije Tusont otpevali originalnu temu ,Bašte Monaka'

 na Evroviziji 1978. i osvojili 4. mesto. Na žalost, predosadno su

 zvučali u originalnoj verziji.

 Originalna verzija-X


                       
                           Engleska verzija

 Kako je dosadna ova verzija!

 Ocena X

                                                       
 Olivijerov vokal zvuči neprirodno, Kalin je ok. Zajedno na
 
 nemačkom su zvučali pristojno.

 Ocena 3



                                                             

                                                                                   


                                                                                                                                        

Нема коментара:

Постави коментар